<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Activalink &#187; gestión de proyecto</title>
	<atom:link href="http://www.activalink.net/tag/gestion-de-proyecto/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.activalink.net</link>
	<description>Blog de Gestión de Proyectos de Ervin Sarkisov PMP MBA :: Project Server :: EPM :: Primavera :: SharePoint :: Moss</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Apr 2009 18:59:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Tienes asignado un Nuevo Proyecto, y ¿ahora qué?</title>
		<link>http://www.activalink.net/2009/02/06/tienes-asignado-un-nuevo-proyecto-ahora-que/</link>
		<comments>http://www.activalink.net/2009/02/06/tienes-asignado-un-nuevo-proyecto-ahora-que/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Feb 2009 08:53:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Project Management]]></category>
		<category><![CDATA[comunicación]]></category>
		<category><![CDATA[gestión de expectativas]]></category>
		<category><![CDATA[gestión de proyecto]]></category>
		<category><![CDATA[primer contacto]]></category>
		<category><![CDATA[project management]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.activalink.net/?p=374</guid>
		<description><![CDATA[Enhorabuena, ya tienes asignado un proyecto y el orgullo de ser un Jefe de Proyecto no te quita nadie. Cel&#233;bralo ahora y prep&#225;rate justo despu&#233;s que viene una ola de hostias de campeonato. Una pastilla de aspirinas y buena preparaci&#243;n puede que eviten que tu estado an&#237;mico recaiga con la misma rapidez de un bipolar.
Una [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Enhorabuena, ya tienes asignado un proyecto y el orgullo de ser un Jefe de Proyecto no te quita nadie. Cel&eacute;bralo ahora y prep&aacute;rate justo despu&eacute;s que viene una ola de hostias de campeonato. Una pastilla de aspirinas y buena preparaci&oacute;n puede que eviten que tu estado an&iacute;mico recaiga con la misma rapidez de un bipolar.</p>
<p>Una de las primeras cosas es hacer que el cliente ya no hablo de tu propia empresa entiendan cu&aacute;l es tu rol en el proyecto. Algunos, no especialmente familiarizados con el concepto de gesti&oacute;n pueden err&oacute;neamente atribuirte tareas que no te corresponden, generando as&iacute; expectativas que seguro que no podr&aacute;s cumplir.</p>
<p>Una llamada al Cliente, sus contactos t&eacute;cnicos y/o de gesti&oacute;n, claro est&aacute; si no tienes un project manager al otro lado puede evitar muchas decepciones.</p>
<p>Una buena agenda para esta llamada podr&iacute;a ser:</p>
<ul>
<li>Explicar tu Rol en el proyecto<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">	</span></li>
<li>Habla sobre tu propio background y experiencia en la Gesti&oacute;n de Proyectos</li>
<li>Habla sobre la funci&oacute;n de jefe de Proyecto (9 &Aacute;reas de Gesti&oacute;n de proyecto)
<ul>
<li>Integraci&oacute;n &#8211; Cumplimiento de Metodolog&iacute;a e integraci&oacute;n del resto de &aacute;reas de conocimientos.</li>
<li>Alcance -&nbsp;Planificaci&oacute;n de proyecto desde perspectiva de alcance (lo que se va a hacer y lo que no se va a hacer en el proyecto)</li>
<li>Tiempo -&nbsp;Control de l&iacute;nea de tiempo, entregas, entregables y plazos.</li>
<li>Coste -&nbsp;Control de l&iacute;nea de costes, valor acumulado, etc.</li>
<li>Calidad -&nbsp;Control y aseguramiento de calidad en todo el proceso interno y externo del proyecto.</li>
<li>Recursos Humanos -&nbsp;Organizaci&oacute;n y distribuci&oacute;n de trabajo para todo el equipo de desarrollo (menciona el n&uacute;mero de personas involucradas).</li>
<li>Comunicaci&oacute;n &#8211; Gesti&oacute;n de expectativas, reporting, vamos el 90% de tu tiempo.</li>
<li>Riesgos &#8211; Gesti&oacute;n de&nbsp;los riesgos, calificaci&oacute;n y dise&ntilde;o de planes de contingencia y estrategias de mitigaci&oacute;n.</li>
<li>Aprovisionamiento y adquisiciones -&nbsp;Aprovisionamiento y gesti&oacute;n de infraestructura necesaria para el proyecto. Compras y Gesti&oacute;n de contratos, etc.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>Toda la charla es dif&iacute;cil de tragar y asimilar, as&iacute; pues para terminar resume tus objetivos. Por ejemplo:&nbsp;Mi prop&oacute;sito es asegurarme de que el proyecto se entrega seg&uacute;n el alcance definido, dentro de las limitaciones de coste y en plazo.</p>
<p>A continuaci&oacute;n ser&iacute;a conveniente ofrecerle al cliente la oportunidad de preguntar por si tiene alguna duda que puedes aprovechar para reforzar tu mensaje inicial.</p>
<p>Luego si lo/la ves receptivo deja claro los siguientes puntos:</p>
<ul>
<li>Todo lo que tiene que ver con la gesti&oacute;n del proyecto (tiempo, alcance, coste, recursos, log&iacute;stica) es necesario tratar con el PM ya que si cualquiera de los aspectos de esta triple restricci&oacute;n (alcance, tiempos y coste) cambia afecta a las dem&aacute;s.</li>
<li>Si cualquiera de los aspectos de esta triple restricci&oacute;n (alcance, tiempos y coste) cambia yo debo estar informado y autorizar y controlarlo.</li>
</ul>
<p>Espero que la llamada vaya bien y que el cliente cuelgue con una clara idea de lo que un PM es, qu&eacute; puede hacer y para qu&eacute; sirve.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.activalink.net/2009/02/06/tienes-asignado-un-nuevo-proyecto-ahora-que/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Poder duro&#8221; y &#8220;Poder blando&#8221;</title>
		<link>http://www.activalink.net/2008/10/07/poder-duro-y-poder-blando/</link>
		<comments>http://www.activalink.net/2008/10/07/poder-duro-y-poder-blando/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 08:35:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ervin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Project Management]]></category>
		<category><![CDATA[blando]]></category>
		<category><![CDATA[comunicación]]></category>
		<category><![CDATA[duro]]></category>
		<category><![CDATA[equipos]]></category>
		<category><![CDATA[gestión]]></category>
		<category><![CDATA[gestión de proyecto]]></category>
		<category><![CDATA[poder blando]]></category>
		<category><![CDATA[poder duro]]></category>
		<category><![CDATA[project management]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://192.168.1.31/wordpress/?p=18</guid>
		<description><![CDATA[El &#8220;poder duro&#8221; y el &#8220;poder blando&#8221; son caras de la misma moneda, atributos o tipolog&#237;as de un fen&#243;meno sociol&#243;gico a las &#243;rdenes de l&#237;deres, pol&#237;ticos, empresarios, jefes de proyecto, ciudadanos corrientes que diariamente, sin darse cuenta de ello, intentan alterar la realidad que les rodea a su favor.
El &#8220;poder duro&#8221;, asociado normalmente con la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El &ldquo;poder duro&rdquo; y el &ldquo;poder blando&rdquo; son caras de la misma moneda, atributos o tipolog&iacute;as de un fen&oacute;meno sociol&oacute;gico a las &oacute;rdenes de l&iacute;deres, pol&iacute;ticos, empresarios, jefes de proyecto, ciudadanos corrientes que diariamente, sin darse cuenta de ello, intentan alterar la realidad que les rodea a su favor.</p>
<p>El &ldquo;poder duro&rdquo;, asociado normalmente con la agresividad, a trav&eacute;s de medidas de coerci&oacute;n, ejercicio de fuerza y amenaza de castigo, es un t&eacute;rmino clave en muchas de las teor&iacute;as de realismo pol&iacute;tico y estrategias de negociaci&oacute;n en proyectos. Teor&iacute;as hist&oacute;ricamente relevantes al concepto de poder ya que enfatizan la codicia de algunos negociadores de conseguir la situaci&oacute;n de ganancia, dominaci&oacute;n, sin considerar siquiera la posibilidad de llegar a un win-win. Esta v&iacute;a de lograr los objetivos requiere fuerza f&iacute;sica, acceso a recursos y a medida de que los interlocutores evolucionan en su conocimiento y experiencia, rara vez resulta eficaz a largo plazo y puede suscitar una respuesta inesperada (e.g.: rotura de negociaciones y situaciones lose-lose). Sin embargo, existen situaciones cuando el uso de &ldquo;poder duro&rdquo; es la &uacute;nica v&iacute;a para alcanzar el objetivo.</p>
<p>Mientras que el &ldquo;poder blando&rdquo;, un instrumento igualmente afilado en manos de un project manager apto, sirve para conseguir los mismos objetivos pero mediante di&aacute;logo, convencimiento, negociaci&oacute;n e incluso manipulaci&oacute;n. El empleo provechoso de poder blando depende de otras restricciones, tales como capacidad de comunicaci&oacute;n, carisma personal, credibilidad y autoridad aunque a veces puede confundirse con debilidad. El &ldquo;poder blando&rdquo; dif&iacute;cil de utilizar per se, a diferencia del &ldquo;poder duro&rdquo; muy pocas veces resulta suficiente, salvo excepciones. Una forma efectiva de conseguir nuestros objetivos pol&iacute;ticos en el proyecto es combinar las caracter&iacute;sticas comunes y las diferencias de ambas t&eacute;cnicas coactivas vistiendo &quot;la mano de hierro&rdquo; con &ldquo;un guante de terciopelo&rdquo;.</p>
<p>El reto de los managers de hoy es saber medir la cantidad de ambos ingredientes y combinarlos para conseguir el &ldquo;poder inteligente&rdquo;, menos invasivo, menos dependiente de recursos y m&aacute;s diplom&aacute;tico. Para concluir, los dos tipos de poder son simples medios para conseguir un fin, los dos pueden ser igualmente poco humanitarios y utilizados de forma independiente su eficacia a veces es limitada. Cada uno de los poderes tiene sus propias caracter&iacute;sticas &uacute;nicas y limitaciones: el &ldquo;poder duro&rdquo; es intensivo en uso de recursos, perseverancia, requiere fuerza f&iacute;sica y se materializa a trav&eacute;s de agresi&oacute;n; el &ldquo;poder blando&rdquo;, a su vez m&aacute;s dif&iacute;cil de usar, precisa dones de comunicaci&oacute;n, carisma personal, credibilidad y diplomacia entre otras cualidades.</p>
<p><span style="font-weight: bold">Referencias:</span></p>
<ul>
<li>Joseph S. Nye Jr., 2008, &ldquo;El pr&oacute;ximo l&iacute;der estadounidense&rdquo; (PDF), Project Syndicate.</li>
<li>Jack Donnelly, 2000, &ldquo;Realism and International Relations&rdquo;, Cambridge University Press.</li>
<li>Joseph S. Nye Jr., 2004, &ldquo;Misuses of Power: Causes and Corrections&rdquo;, Compass: A Journal of Leadership.</li>
<li>Alexander Moseley, 2006, &ldquo;Political Realism &ndash; The Internet Encyclopedia of Philosophy&rdquo;, URL.</li>
<li>Joseph S. Nye Jr., 2006, &ldquo;Soft Power Is Cultural Power&rdquo;, Foreign Policy, 1 March 2006.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.activalink.net/2008/10/07/poder-duro-y-poder-blando/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Desplegando EPM 2007: Cuarta Parte &#8211; Instalar SQL 2005 Server Standard EN</title>
		<link>http://www.activalink.net/2008/09/30/desplegando-epm-2007-cuarta-parte-instalar-sql-2005-server-standard-en/</link>
		<comments>http://www.activalink.net/2008/09/30/desplegando-epm-2007-cuarta-parte-instalar-sql-2005-server-standard-en/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 06:42:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ervin</dc:creator>
				<category><![CDATA[EPM Software]]></category>
		<category><![CDATA[epm 2007]]></category>
		<category><![CDATA[gestión de proyecto]]></category>
		<category><![CDATA[instalación]]></category>
		<category><![CDATA[installation]]></category>
		<category><![CDATA[moss]]></category>
		<category><![CDATA[project management]]></category>
		<category><![CDATA[project server]]></category>
		<category><![CDATA[sharepoint]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://192.168.1.31/wordpress/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[
Insertar el medio o montar la imagen para iniciar la instalaci&#243;n.
Al realizar el paso anterior el sistema abrir&#225; una ventana.
Seleccionamos la opci&#243;n &#8220;Server components, tools, Books Online, and samples&#8221;.
Aceptamos el contrato de licencia y continuamos con la instalaci&#243;n.
En este paso el proceso instalar&#225; los ficheros de soporte y el cliente nativo de SQL.
A continuaci&#243;n se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ol>
<li>Insertar el medio o montar la imagen para iniciar la instalaci&oacute;n.</li>
<li>Al realizar el paso anterior el sistema abrir&aacute; una ventana.</li>
<li>Seleccionamos la opci&oacute;n &ldquo;Server components, tools, Books Online, and samples&rdquo;.</li>
<li>Aceptamos el contrato de licencia y continuamos con la instalaci&oacute;n.</li>
<li>En este paso el proceso instalar&aacute; los ficheros de soporte y el cliente nativo de SQL.</li>
<li>A continuaci&oacute;n se iniciar&aacute; la parte clave de la instalaci&oacute;n de la aplicaci&oacute;n que tras comprobar los requisitos de instalaci&oacute;n nos permitir&aacute; proseguir.</li>
<li>Introducir datos de registro y el n&uacute;mero de licencia aparecer&aacute; autom&aacute;ticamente (por lo menos en la versi&oacute;n que tengo yo).</li>
<li>Seleccionamos los siguientes componentes:
<ul>
<li>&ldquo;SQL Server Database Services&rdquo;</li>
<li>&ldquo;Analysis Services&rdquo;</li>
<li>&ldquo;Reporting Services&rdquo;</li>
<li>&ldquo;Notification Services&rdquo;</li>
<li>&ldquo;Integration Services&rdquo;</li>
<li>&ldquo;Workstation components, etc&hellip;&rdquo;</li>
<li>Seleccionamos el bot&oacute;n de opciones avanzadas para configurar la instalaci&oacute;n.</li>
<li>Continuamos sin modificar ning&uacute;n ajuste.</li>
</ul>
</li>
<li>Seleccionamos &ldquo;Default instance&rdquo; y continuamos.</li>
<li>Marcamos &ldquo;Use the built-in System account&rdquo; y elegimos la cuenta &ldquo;Local System&rdquo;, continuamos dejando los ajustes en este pantalla por defecto.</li>
<li>Seleccionamos &ldquo;Windows Authentication Mode&rdquo;.</li>
<li>Definimos intercalaci&oacute;n del servidor:
<ul>
<li>Collation: &ldquo;Latin1_General&rdquo;.</li>
<li>Marcamos las opciones:
<ul>
<li>&ldquo;Accent &ndash; Sensitive&rdquo;</li>
<li>&ldquo;Kana &ndash; Sensitive&rdquo;</li>
<li>&ldquo;Width &ndash; Sensitive&rdquo;</li>
</ul>
</li>
<li>Continuamos.</li>
</ul>
</li>
<li>Seleccionamos &ldquo;Install the default configuration&rdquo; y continuamos.</li>
<li>En la pantalla de feedback no marcamos ninguna opci&oacute;n y continuamos con la instalaci&oacute;n.</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.activalink.net/2008/09/30/desplegando-epm-2007-cuarta-parte-instalar-sql-2005-server-standard-en/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Desplegando EPM 2007: Tercera Parte &#8211; Instalación requisitos</title>
		<link>http://www.activalink.net/2008/09/24/desplegando-epm-2007-tercera-parte-instalacion-requisitos/</link>
		<comments>http://www.activalink.net/2008/09/24/desplegando-epm-2007-tercera-parte-instalacion-requisitos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 11:20:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ervin</dc:creator>
				<category><![CDATA[EPM Software]]></category>
		<category><![CDATA[epm 2007]]></category>
		<category><![CDATA[gestión de proyecto]]></category>
		<category><![CDATA[instalación]]></category>
		<category><![CDATA[installation]]></category>
		<category><![CDATA[moss]]></category>
		<category><![CDATA[project management]]></category>
		<category><![CDATA[project server]]></category>
		<category><![CDATA[sharepoint]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://192.168.1.31/wordpress/?p=89</guid>
		<description><![CDATA[
A&#241;adir Roles

Acceder al componente Manage Your Server.
Activar el enlace Add or remove a role.
Seleccionar Custom configuration para continuar.
Elegir opci&#243;n Application Server para continuar.
Habilitar uso de ASP.NET. El sistema proceder&#225; con la instalaci&#243;n del rol.


Instalar .Net Framework 3.0

Descargar el instalador de la web de Microsoft.
Ejecutarlo para efectuar la instalaci&#243;n en el equipo.
Acceder a Internet Information Services [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ol>
<li><strong>A&ntilde;adir Roles</strong>
<ol>
<li>Acceder al componente Manage Your Server.</li>
<li>Activar el enlace Add or remove a role.</li>
<li>Seleccionar Custom configuration para continuar.</li>
<li>Elegir opci&oacute;n Application Server para continuar.</li>
<li>Habilitar uso de ASP.NET. El sistema proceder&aacute; con la instalaci&oacute;n del rol.</li>
</ol>
</li>
<li><strong>Instalar .Net Framework 3.0</strong>
<ol>
<li>Descargar el instalador de la web de <a href="http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=70848">Microsoft</a>.</li>
<li>Ejecutarlo para efectuar la instalaci&oacute;n en el equipo.</li>
<li>Acceder a Internet Information Services (IIS) Manager y comprobar que ASP.NET v2.0.50727 est&aacute; habilitado.</li>
<li>Acceder a Windows Update y asegurarse que la m&aacute;quina tiene las actualizaciones m&aacute;s cr&iacute;ticas.
<ul>
<li>.Net Framework 3.0 Service Pack 1.</li>
<li>Tras concluir el proceso de actualizaci&oacute;n reiniciar.</li>
</ul>
</li>
</ol>
</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.activalink.net/2008/09/24/desplegando-epm-2007-tercera-parte-instalacion-requisitos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Desplegando EPM 2007: Segunda Parte &#8211; Configuración Sistema Operativo</title>
		<link>http://www.activalink.net/2008/09/17/desplegando-epm-2007-segunda-parte-configuracion-sistema-operativo/</link>
		<comments>http://www.activalink.net/2008/09/17/desplegando-epm-2007-segunda-parte-configuracion-sistema-operativo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 13:20:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ervin</dc:creator>
				<category><![CDATA[EPM Software]]></category>
		<category><![CDATA[epm 2007]]></category>
		<category><![CDATA[gestión de proyecto]]></category>
		<category><![CDATA[instalación]]></category>
		<category><![CDATA[installation]]></category>
		<category><![CDATA[moss]]></category>
		<category><![CDATA[project management]]></category>
		<category><![CDATA[project server]]></category>
		<category><![CDATA[sharepoint]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://192.168.1.31/wordpress/?p=87</guid>
		<description><![CDATA[Configuraci&#243;n del Sistema Operativo

Despu&#233;s del reinicio acceder al sistema con las credenciales facilitadas.
Configurar resoluci&#243;n pantalla 800&#215;600 a 16 bits.
Desde Virtual PC 2007 instalar Virtual PC Addons y reiniciar.
Configurar adaptadores de red:

Renombrar Local Area Connection 1 a Bucle Invertido.
Renombrar Local Area Connection 2 a LAN.
Configurar adaptador Bucle Invertido:

N&#250;mero IP: 192.168.0.1
M&#225;scara de red: 255.255.255.0
Deshabilitar el servicio firewall [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Configuraci&oacute;n del Sistema Operativo</strong></p>
<ol>
<li>Despu&eacute;s del reinicio acceder al sistema con las credenciales facilitadas.</li>
<li>Configurar resoluci&oacute;n pantalla 800&#215;600 a 16 bits.</li>
<li>Desde Virtual PC 2007 instalar Virtual PC Addons y reiniciar.</li>
<li>Configurar adaptadores de red:
<ul>
<li>Renombrar Local Area Connection 1 a Bucle Invertido.</li>
<li>Renombrar Local Area Connection 2 a LAN.</li>
<li>Configurar adaptador Bucle Invertido:
<ul>
<li>N&uacute;mero IP: 192.168.0.1</li>
<li>M&aacute;scara de red: 255.255.255.0</li>
<li>Deshabilitar el servicio firewall en esta interfaz de red.</li>
</ul>
</li>
<li>Configurar adaptador LAN:
<ul>
<li>Ajustes autom&aacute;ticos por DHCP.</li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
<li>Desinstalar componente Windows Internet Explorer Enhanced Security Configuration.</li>
<li>Configurar Internet Explorer:
<ul>
<li>Usar p&aacute;gina de inicio en blanco.</li>
<li>Marcar que no se utilice proxy para conexiones locales.</li>
</ul>
</li>
<li>Actualizar el sistema:
<ul>
<li>Descargar e instalar el Windows Server 2003 Service Pack 2 (32-bit x86). Reiniciar.</li>
<li>Acceder a Windows Update y asegurarse que la m&aacute;quina tiene las actualizaciones m&aacute;s cr&iacute;ticas. Reiniciar.</li>
</ul>
</li>
<li>Acceder a System Properties &ndash; Advanced &ndash; Performance y seleccionar la opci&oacute;n Adjust for best performance.</li>
</ol>
<p>Continuar&aacute;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.activalink.net/2008/09/17/desplegando-epm-2007-segunda-parte-configuracion-sistema-operativo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Desplegando EPM 2007: Primera Parte &#8211; Instalación Windows 2003 Server</title>
		<link>http://www.activalink.net/2008/09/15/desplegando-epm-2007-primera-parte-instalacion-windows-2003-server/</link>
		<comments>http://www.activalink.net/2008/09/15/desplegando-epm-2007-primera-parte-instalacion-windows-2003-server/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 15:46:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ervin</dc:creator>
				<category><![CDATA[EPM Software]]></category>
		<category><![CDATA[epm 2007]]></category>
		<category><![CDATA[gestión de proyecto]]></category>
		<category><![CDATA[instalación]]></category>
		<category><![CDATA[installation]]></category>
		<category><![CDATA[moss]]></category>
		<category><![CDATA[project management]]></category>
		<category><![CDATA[project server]]></category>
		<category><![CDATA[sharepoint]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://192.168.1.31/wordpress/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[Creaci&#243;n y Configuraci&#243;n M&#225;quina Virtual

Nombre archivo: Windows 2003 Server EPM 2007
Memoria RAM: 1.024 Mb. (1 Gb.)
Disco duro 1: 20.480 Mb. (20 Gb.)
Discos para deshacer: Habilitado
Adaptadores de red: 2
Adaptador de bucle invertido de Microsoft (Instalado en M&#225;quina Host)
Controladora Ethernet (Instalada en M&#225;quina Host)
Sonido: Deshabilitado

Instalaci&#243;n Windows 2003 Standard (EN)
Instalaci&#243;n del Sistema Operativo

Arrancar el equipo virtual reci&#233;n creado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Creaci&oacute;n y </strong><strong>Configuraci&oacute;n </strong><strong>M&aacute;quina Virtual</strong></p>
<ul>
<li>Nombre archivo: Windows 2003 Server EPM 2007</li>
<li>Memoria RAM: 1.024 Mb. (1 Gb.)</li>
<li>Disco duro 1: 20.480 Mb. (20 Gb.)</li>
<li>Discos para deshacer: Habilitado</li>
<li>Adaptadores de red: 2</li>
<li>Adaptador de bucle invertido de Microsoft (Instalado en M&aacute;quina Host)</li>
<li>Controladora Ethernet (Instalada en M&aacute;quina Host)</li>
<li>Sonido: Deshabilitado</li>
</ul>
<p><strong>Instalaci&oacute;n Windows 2003 Standard (EN)</strong></p>
<p><strong>Instalaci&oacute;n del Sistema Operativo</strong></p>
<ol>
<li>Arrancar el equipo virtual reci&eacute;n creado con el CD o imagen de Microsoft Windows 2003 Server Standard Edition (EN).</li>
<li>Cuando se pida pulsar &ldquo;Intro&rdquo; a continuaci&oacute;n aceptar el acuerdo de Licencia pulsando &ldquo;F8&rdquo;.</li>
<li>En la pantalla de particionamiento pulsar &ldquo;Intro&rdquo;, habiendo seleccionado el espacio no particionado.</li>
<li>Seleccionar formato de partici&oacute;n NTFS (R&aacute;pido).</li>
<li>El sistema continuar&aacute; con la instalaci&oacute;n, reiniciando posteriormente el equipo.</li>
<li>En configuraci&oacute;n Regional pulsar acceder a &ldquo;Customize&rdquo;.</li>
<li>Seleccionar formato &ldquo;Spanish (Spain)&rdquo;. Seleccionar ubicaci&oacute;n &ldquo;Spain&rdquo;.</li>
<li>En la pesta&ntilde;a &ldquo;Advanced&rdquo; seleccionar &ldquo;Spanish (Spain)&rdquo;.</li>
<li>&ldquo;Aceptar&rdquo;</li>
<li>En la misma pantalla acceder a &ldquo;Details&rdquo;.</li>
<li>Seleccionar &ldquo;Spanish (International Sort)&rdquo; del desplegable.</li>
<li>&ldquo;Aceptar&rdquo; y continuar con la instalaci&oacute;n.</li>
<li>Introducir Nombre y Organizaci&oacute;n.</li>
<li>Introducir el n&uacute;mero licencia VLK para R2.</li>
<li>Seleccionar opci&oacute;n licenciamiento &ldquo;Per server&rdquo; 5 conexiones.</li>
<li>Introducir nombre servidor (LEICA).</li>
<li>Definir contrase&ntilde;a.</li>
<li>Fijar fecha y hora correcta y la zona horaria a GMT+1 Madrid, con opci&oacute;n de ajuste de hora autom&aacute;tico. Continuar.</li>
<li>Seleccionar opci&oacute;n &ldquo;Custom settings&rdquo; en la pantalla de configuraci&oacute;n de red: Aceptar opci&oacute;n por defecto para 1&ordf; tarjeta de red. Aceptar opci&oacute;n por defecto para 2&ordf; tarjeta de red.</li>
<li>Definir workgroup. Continuar con la instalaci&oacute;n.</li>
<li>Despu&eacute;s del reinicio acceder al sistema con credenciales facilitadas e insertar el CD 2 o la imagen del 2&ordm; disco de instalaci&oacute;n Windows 2003 Standard Edition para actualizar e instalar componentes R2 del sistema operativo.</li>
<li>Introducir el mismo c&oacute;digo de licencia utilizado en el paso</li>
<li>Continuar con la instalaci&oacute;n.</li>
</ol>
<p>Continuar&aacute;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.activalink.net/2008/09/15/desplegando-epm-2007-primera-parte-instalacion-windows-2003-server/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Formalización de proyecto: 3a Parte</title>
		<link>http://www.activalink.net/2007/11/28/formalizacion-de-proyecto-3a-parte/</link>
		<comments>http://www.activalink.net/2007/11/28/formalizacion-de-proyecto-3a-parte/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 08:08:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ervin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Project Management]]></category>
		<category><![CDATA[creación de proyecto]]></category>
		<category><![CDATA[gestión de proyecto]]></category>
		<category><![CDATA[initiation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://192.168.1.31/wordpress/?p=75</guid>
		<description><![CDATA[Quer&#237;a dedicar este post al contenido gen&#233;rico del SOW. Cierto es que seg&#250;n industria el documento se formula de diferentes formas sin embargo creo que existen unos ciertos criterios comunes para crear un documento SOW bien atado. Est&#225; claro que no pretendemos hacer un documento blindado desde el punto de vista legal, en eso os [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quer&iacute;a dedicar este post al contenido gen&eacute;rico del SOW. Cierto es que seg&uacute;n industria el documento se formula de diferentes formas sin embargo creo que existen unos ciertos criterios comunes para crear un documento SOW bien atado. Est&aacute; claro que no pretendemos hacer un documento blindado desde el punto de vista legal, en eso os podr&iacute;an ayudar los servicios jur&iacute;dicos de vuestra empresa.  Es preferible si usamos MS Word prepararnos una plantilla gen&eacute;rica d&oacute;nde usaremos campos para que en el caso de tener que reutilizar el documento podamos f&aacute;cilmente localizar aquellos puntos importantes r&aacute;pidamente para cambiarlos. Por ejemplo en la documentaci&oacute;n uso campos para atributos Nombre Cliente, Raz&oacute;n Social, CIF, Direcci&oacute;n, N&uacute;mero de Horas Neto, etc.  Cada SOW igual que otros documentos de proyectos deber&iacute;an llevar una tabla de gesti&oacute;n de cambios, d&oacute;nde cada vez que se modifique se incluyera una nueva versi&oacute;n y el nombre de la persona encargada del cambio.</p>
<ul>
<li><span style="font-weight: bold;">T&eacute;rminos Generales</span> &#8211; Sumario de participantes cliente(s)/proveedor(es) y referencias al acuerdo marco (si existe).
<ul>
<li><span style="font-style: italic;">Fechas inicio/fin y validez documento</span>.</li>
<li style="font-style: italic;">Sumario de alcance</li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-weight: bold;">Contactos </span>- Definici&oacute;n de stakeholders m&aacute;s importantes del proyecto.
<ul>
<li><span style="font-style: italic;">Contactos del Cliente</span> &#8211; PM Cliente(s) y Sponsor.</li>
<li><span style="font-style: italic;">Contactos del Proveedor</span> &#8211; PM Proveedor(es) y Sponsor.</li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-weight: bold;">Ubicaci&oacute;n </span>- Definici&oacute;n exacta del lugar de prestaci&oacute;n de servicio (onsite, offshore, etc.).</li>
<li><span style="font-weight: bold;">Sumario T&eacute;rminos Comerciales </span>- Definici&oacute;n del t&eacute;rmino y plazo de pago.</li>
<li><span style="font-weight: bold;">Firmas  </span>- Firmas de los respectivos firmantes autorizados.</li>
<li><span style="font-weight: bold;">Anexo </span>- En esta parte del documento se detallar&aacute;n la mayor&iacute;a de los puntos anteriores.
<ul>
<li><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Objetivos del Proyecto</span> &#8211; Detalle de objetivos proyecto desde principales a secundarios.</li>
<li><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Hitos &oacute; Milestones por Fase</span> &#8211; Cada fase debe definir la fecha del milestone junto con la descripci&oacute;n del producto a entregar en esta fecha.</li>
<li><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Entregables</span> &#8211; Detalle de entregables por cada milestone (ficheros, documentaci&oacute;n, cd&#8217;s, planos, instrucciones, etc.).
<ul>
<li>Diccionario de entregables &#8211; Explicar que significa cada uno de los entregables.</li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Recursos </span>- Listado de personal/perfiles y su n&uacute;mero junto con la descripci&oacute;n del perfil de personas participantes en el proyecto.</li>
<li><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Horas y Duraci&oacute;n</span> &#8211; Detalle de horas por cada fase y duraci&oacute;n de las mismas.</li>
<li><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Cl&aacute;usulas especiales</span> &#8211; En algunos casos es imprescindible definir clausulas particulares para proyectos.
<ul>
<li><span style="font-style: italic;">Colaboraci&oacute;n </span>- Si dependemos del cliente o cualquier otro stakeholder deberemos limitar nuestra responsabilidad.</li>
<li><span style="font-style: italic;">Gesti&oacute;n de cambios</span> &#8211; Pol&iacute;tica de gesti&oacute;n de cambios.</li>
<li><span style="font-style: italic;">Mantenimiento posterior</span> &#8211; Delimitaremos el ciclo de vida del producto y separaremos su desarrollo del mantenimiento, dejando claro que el mantenimiento post-garant&iacute;a es un proyecto distinto.</li>
<li><span style="font-style: italic;">Otras</span>.</li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Garant&iacute;a </span>- Periodo de garant&iacute;a para el producto y los cambios realizados</li>
<li><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Inversi&oacute;n </span>- Costos por hora, hora extra, fines de semana, costes totales y por fase.</li>
<li><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Reembolso y Gastos</span> &#8211; Acuerdo sobre t&eacute;rminos de autorizaci&oacute;n y reembolso de gastos.</li>
<li><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Calendario y Pagos</span> &#8211; Porcentajes e importes seg&uacute;n fechas/hitos/entregables.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><span style="font-weight: bold;">Comentarios</span>:</p>
<ul>
<li>Los SOW&#8217;s deben hacer referencia a la documentaci&oacute;n de fondo.</li>
<li>Es buena idea incluir o acompa&ntilde;ar el SOW con un Project Plan detallado cuyos datos coinciden con los incluidos en el sow.</li>
<li>El SOW debe ser revisado por servicios jur&iacute;dicos de la empresa y por el PMO en todo caso.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.activalink.net/2007/11/28/formalizacion-de-proyecto-3a-parte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Formalización de proyecto: 2a Parte</title>
		<link>http://www.activalink.net/2007/11/21/formalizacion-de-proyecto-2a-parte/</link>
		<comments>http://www.activalink.net/2007/11/21/formalizacion-de-proyecto-2a-parte/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 15:47:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ervin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Project Management]]></category>
		<category><![CDATA[creación de proyecto]]></category>
		<category><![CDATA[gestión de proyecto]]></category>
		<category><![CDATA[initiation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://192.168.1.31/wordpress/?p=74</guid>
		<description><![CDATA[El documento Statement of Work (Orden de Trabajo) normalmente se prepara por los clientes envi&#225;ndolo al proveedor para que &#233;ste tenga en un solo documento definido el alcance del trabajo, sin embargo puede que este acercamiento no sea el m&#225;s adecuado para la mayor&#237;a de ocasiones, con grandes e incluso medianas empresas.  La preparaci&#243;n [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El documento Statement of Work (Orden de Trabajo) normalmente se prepara por los clientes envi&aacute;ndolo al proveedor para que &eacute;ste tenga en un solo documento definido el alcance del trabajo, sin embargo puede que este acercamiento no sea el m&aacute;s adecuado para la mayor&iacute;a de ocasiones, con grandes e incluso medianas empresas.  La preparaci&oacute;n de documentaci&oacute;n todav&iacute;a no se considera como parte integral del proceso sino un &quot;mal&quot; con el que hay que lidiar. Pedirles a clientes que ya te han hecho un &quot;favor&quot; de considerarte posible proveedor que prepare un documento administrativo puede ser a veces mucho pedir es por ello ellos &#8211; los clientes buscan proveedores que les quiten los problemas no a&ntilde;adan nuevas.  Por eso, si el proveedor tiene una mayor madurez de proceso que el cliente ser&aacute; necesario contemplar que la preparaci&oacute;n de documentos debe ser llevada acabo por los propios consultores o project managers, de esta forma nos aseguraremos de que el cliente no se quema, ni tampoco se le olvida algo importante a la hora de formular el SOW o cualquier otro documento de proyecto.</p>
<p>Continuar&aacute;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.activalink.net/2007/11/21/formalizacion-de-proyecto-2a-parte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Formalización de proyecto: 1a Parte</title>
		<link>http://www.activalink.net/2007/11/12/formalizacion-de-proyecto-1a-parte/</link>
		<comments>http://www.activalink.net/2007/11/12/formalizacion-de-proyecto-1a-parte/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 13:52:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ervin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Project Management]]></category>
		<category><![CDATA[creación de proyecto]]></category>
		<category><![CDATA[gestión de proyecto]]></category>
		<category><![CDATA[initiation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://192.168.1.31/wordpress/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[Trabajando con distintos proveedores y clientes a veces nos llegan muchas iniciativas que podr&#237;an convertirse proyectos sin embargo un gran volumen de los mismos no llega a prosperar por distintas razones.  Para evitar quemarse y agotar a nuestros proveedores el Project Manager selecciona los proyectos que m&#225;s interesan a la empresa y tambi&#233;n se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Trabajando con distintos proveedores y clientes a veces nos llegan muchas iniciativas que podr&iacute;an convertirse proyectos sin embargo un gran volumen de los mismos no llega a prosperar por distintas razones.  Para evitar quemarse y agotar a nuestros proveedores el Project Manager selecciona los proyectos que m&aacute;s interesan a la empresa y tambi&eacute;n se encarga de elaborar la documentaci&oacute;n inicial para que los proveedores sean internos o externos (desarrolladores) puedan estimar.  Si cada vez les pedimos que inviertan un tiempo considerable en la estimaci&oacute;n definitiva nos vamos a encontrar de que se invierten muchas horas para esfuerzos que quiz&aacute;s no compensen. Por ejemplo proveedores pueden quemarse de tanto estimar y no ganar proyectos.  La soluci&oacute;n podr&iacute;a ser en aplicar la t&eacute;cnica de rolling wave (moving window) en la estimaci&oacute;n, elaborar primero un ROM estimate o Budget Estimate y mostrarlo al cliente. Si no se &quot;asusta&quot; y da el visto bueno preliminar proceder con Definitive Estimate en formato MS Project.  Al tenerlo se lo proporcionamos con esperanza de que lo aprueben. Al aprobarlo procederemos a preparar un documentos SOW correspondientes.</p>
<p>Continuar&aacute;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.activalink.net/2007/11/12/formalizacion-de-proyecto-1a-parte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cancelación anticipada de un proyecto</title>
		<link>http://www.activalink.net/2007/06/23/cancelacion-anticipada-de-un-proyecto/</link>
		<comments>http://www.activalink.net/2007/06/23/cancelacion-anticipada-de-un-proyecto/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Jun 2007 18:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ervin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Project Management]]></category>
		<category><![CDATA[cancelación]]></category>
		<category><![CDATA[gestión de proyecto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://192.168.1.31/wordpress/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[De repente nos comunican que el proyecto actualmente en curso debe ser cancelado anticipadamente. &#191;Qu&#233; exactamente debemos hacer?  Hay varias salidas l&#243;gicas que muchos de los PM&#8217;s podr&#237;an plantear, por ejemplo a) Reunirnos con el sponsor del proyecto para intentar que cambie de opini&#243;n, b) Empezar a identificar hasta que punto se ha realizado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De repente nos comunican que el proyecto actualmente en curso debe ser cancelado anticipadamente. &iquest;Qu&eacute; exactamente debemos hacer?  Hay varias salidas l&oacute;gicas que muchos de los PM&#8217;s podr&iacute;an plantear, por ejemplo a) Reunirnos con el sponsor del proyecto para intentar que cambie de opini&oacute;n, b) Empezar a identificar hasta que punto se ha realizado el trabajo, c) Evaluar el impacto de la decisi&oacute;n en los stakeholders involucrados en el proyecto o la opci&oacute;n d) Proceder a enviar avisos a los involucrados inform&aacute;ndoles de lo sucedido.  PMI busca que los PMP&#8217;s sean responsables, piensen antes de actuar y eval&uacute;en las consecuencias antes de llevar acabo las acciones. Quiz&aacute;s sea &uacute;til conversar con el Sponsor sobre la raz&oacute;n de cierre, sin embargo el PM no decide si el proyecto va adelante o no s&oacute;lo puede influenciar la decisi&oacute;n. Directamente proceder a evaluar hasta que punto hemos concluido el trabajo, puede ser una opci&oacute;n bastante v&aacute;lida pero precipitada. Seg&uacute;n el criterio de prudencia primero evaluaremos el impacto de cancelaci&oacute;n del proyecto y luego actuaremos, lo que hace que la opci&oacute;n C sea la m&aacute;s v&aacute;lida. Y para no dejar la D sin comentar, creo que es irresponsable directamente enviar avisos de lo sucedido a los involucrados ya que posiblemente desconocemos el impacto de esta comunicaci&oacute;n.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.activalink.net/2007/06/23/cancelacion-anticipada-de-un-proyecto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
